中文
Sorah Al-Fajr ( The Dawn )

Verses Number 30

وَالْفَجْرِSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 1
誓以黎明,
وَلَيَالٍ عَشْرٍSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 2
與十夜,
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 3
與偶數和奇數,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 4
與離去的黑夜,
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 5
對於有理智者,此中有一種盟誓嗎?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 6
難道你不知道你的主怎樣懲治阿德人——
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 7
有高柱的伊賴姆人嗎?
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلادِSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 8
像那樣的人,在別的城市裡還沒有被創造過的——
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 9
怎樣懲治在山谷裡鑿石為家的賽莫德人,
وَفِرْعَوْنَ ذِي الأَوْتَادِSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 10
怎樣懲治有武力的法老。
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلادِSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 11
這等人曾在國中放肆,
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 12
乃多行不義,
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 13
故你的主把一種刑罰,傾注在他們身上。
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 14
你的主,確是監視的。
فَأَمَّا الإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 15
至於人,當他的主考驗他,故優待他,而且使他過安逸生活的時候,他說:「我的主優待我了。」
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 16
當他考驗他,故節約他的給養的時候,他說:「我的主凌辱我了。」
كَلاَّ بَل لّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 17
絕不然!但你們不優待孤兒,
وَلا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 18
你們不以濟貧相勉勵,
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلا لَّمًّاSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 19
你們侵吞遺產,
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 20
你們酷愛錢財。
كَلاَّ إِذَا دُكَّتِ الأَرْضُ دَكًّا دَكًّاSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 21
絕不然!當大地震動復震動,
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 22
你的主的命令,和排班的天神,同齊來臨的時候,
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَىSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 23
在那日,火獄將被拿來;在那日,人將覺悟,但覺悟於他有何裨益呢?
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 24
他將說:「但願我在世的時候曾行善事。」
فَيَوْمَئِذٍ لّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 25
在那日,任何人,不用他的那種刑罰懲治別人;
وَلا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 26
任何人,不用他的那種束縛束縛別人。
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 27
安定的靈魂啊!
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةًSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 28
你應當喜悅地,被喜悅地歸於你的主。
فَادْخُلِي فِي عِبَادِيSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 29
你應當入在我的眾僕裡;
وَادْخُلِي جَنَّتِيSorah Al-Fajr ( The Dawn ) Verse Number 30
你應當入在我的樂園裡。