Sindhi
Surah المرسلات - Aya count 50
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
( 1 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 1 المرسلات - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
چڱين گُھلندڙن ھيرُن جو قسم آھي.
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
( 2 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 2 المرسلات - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
پوءِ زور سان لڳڻ وارن وائن جو قسم آھي.
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
( 3 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 3 المرسلات - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ (ڪڪرن کي) کڻندڙن پکيڙيندڙن وائن جو قسم آھي.
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
( 4 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 4 المرسلات - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
پوءِ (ڪڪرن کي) ھڪ ٻئي کان جدا ڪندڙ وائن جو قسم آھي.
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
( 5 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 5 المرسلات - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
پوءِ وحي آڻيندڙن ملائڪن جو قسم آھي.
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
( 6 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 6 المرسلات - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
(جي) عذر وڃائڻ لاءِ يا ڊيڄارڻ لاءِ (وحي) آڻيندا آھن.
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
( 7 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 7 المرسلات - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
ته بيشڪ جنھن (ڳالھ) جو اوھان کي انجام ڏجي ٿو سا ضرور ٿيڻي آھي.
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
( 8 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 8 المرسلات - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
پوءِ جڏھن تارا ميٽي ڇڏبا.
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
( 9 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 9 المرسلات - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ جڏھن آسمان چيربو.
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
( 10 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 10 المرسلات - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ جڏھن جبل اڏائبا.
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
( 11 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 11 المرسلات - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ جڏھن پيغمبر (ٺھرايل وقت تي) گڏ ڪبا.
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
( 12 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 12 المرسلات - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
(تڏھن ثابت ٿيندو ته پيغمبرن کي) ڪھڙي ڏينھن لاءِ ترسايو ويو.
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
( 13 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 13 المرسلات - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
فيصلي جي ڏينھن لاءِ.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
( 14 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 14 المرسلات - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ توکي ڪھڙي شيءَ ڄاڻايو ته فيصلو جو ڏينھن ڇا آھي.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 15 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 15 المرسلات - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
( 16 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 16 المرسلات - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
پھرين کي ھلاڪ نه ڪيو اٿون ڇا؟
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
( 17 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 17 المرسلات - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
وري (اُن کانپوءِ) پوين کي انھن جي پٺيان آڻيندا آھيون.
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
( 18 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 18 المرسلات - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
ائين ڏوھارين سان ڪندا آھيون.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 19 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 19 المرسلات - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
( 20 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 20 المرسلات - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
اوھان کي خسيس پاڻي مان نه بڻايو اٿون ڇا؟
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
( 21 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 21 المرسلات - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
پوءِ اُن کي ھڪ پختي ھنڌ ۾ رکيوسون.
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
( 22 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 22 المرسلات - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
ھڪ مُقرّر وقت تائين.
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
( 23 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 23 المرسلات - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
پوءِ (بڻاوت ۾) پورو ڪيوسون جو (اسين) چڱي سگھ وارا آھيون.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 24 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 24 المرسلات - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
( 25 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 25 المرسلات - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
زمين کي ماپائڻ واري نه ڪئي اٿون ڇا؟
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
( 26 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 26 المرسلات - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
(جو) جيئرن ۽ مُئن کي (ماپائي).
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
( 27 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 27 المرسلات - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ زمين ۾ اُچا جبل ڪياسون ۽ اوھان کي مٺو پاڻي پياريوسون.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 28 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 28 المرسلات - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
( 29 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 29 المرسلات - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
(چيو ويندو ته ھاڻي) جنھن (دوزخ) کي اوھين ڪوڙ ڀائيندا ھوا تنھن ڏانھن وڃو.
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
( 30 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 30 المرسلات - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
(چئبن ته) ٽن شاخن واريءَ ڇانوَ ڏانھن وڃو.
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
( 31 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 31 المرسلات - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
نه ٿڌي ڇانوَ ھوندي ۽ نه (باھ جي) توَ کان توکي بچائيندي.
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
( 32 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 32 المرسلات - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
بيشڪ اُھا (باھ) ماڙيءَ جيڏيون چڻنگون اڇليندي آھي.
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
( 33 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 33 المرسلات - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
ڄڻ ته اُھي ھيڊا اُٺ آھن.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 34 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 34 المرسلات - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
( 35 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 35 المرسلات - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
اُھو ڏينھن اُھو آھي جنھن ۾ نه ڳالھائيندا.
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
( 36 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 36 المرسلات - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ نڪي کين موڪل ڏبي ته (ڪو) عذر (بيان) ڪن.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 37 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 37 المرسلات - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
( 38 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 38 المرسلات - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
ھيءُ فيصلي جو ڏينھن آھي، اوھان کي ۽ اڳين کي گڏ ڪيوسون.
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
( 39 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 39 المرسلات - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
پوءِ جيڪڏھن اوھان کي بڇڙي رِٿ ڪرڻي آھي ته منھنجي حق ۾ رٿيو.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 40 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 40 المرسلات - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
( 41 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 41 المرسلات - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
بيشڪ پرھيزگار ڇانوَن ۽ چشمن ۾ ھوندا.
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
( 42 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 42 المرسلات - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ جنھن جنس مان گھرندا (تنھن جنس جي) ميون ۾ ھوندا.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 43 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 43 المرسلات - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
(چئبن ته) چڱا ڪم ڪندا ھئو تنھنڪري خوش ٿي کائو ۽ پيئو.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 44 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 44 المرسلات - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
بيشڪ اسين نيڪن کي ائين بدلو ڏيندا آھيون.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 45 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 45 المرسلات - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
( 46 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 46 المرسلات - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
(اي ڪوڙ ڀائيندڙؤ دنيا ۾) ٿوري دير کائي وٺو ۽ آسودا رھو بيشڪ اوھين ڏوھاري آھيو.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 47 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 47 المرسلات - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
( 48 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 48 المرسلات - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ جڏھن کين چئجي ته نماز پڙھو (ته) نماز نه پڙھندا آھن.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 49 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 49 المرسلات - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
( 50 ) ![Sindhi - المرسلات - Aya 50 المرسلات - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
پوءِ اُن (قرآن) کانپوءِ ڪھڙي ڳالھ تي ويساھ رکندا.